福建自考00837旅游英语选读考试大纲

旅游英语选读》(课程代码: 00837课程考试大纲

高等教育自学考试是对自学者进行的以学历教育为主的国家考试,是个人自学、社会助学和国家考试相结合的高等教育形式。按照自学考试课程命题的有关规定,制定本大纲。

第一部分   课程性质与设置目的

一、课程性质与特点

《旅游英语选读》既是一门高年级英语阅读课(语言上有一定难度),同时又是一门旅游专业的入门课。此课程主要介绍旅游相关概念,如什么是旅游,它的分类,相关组织,如世界旅游组织,提供旅游商品和服务的行业,如交通,饭店,旅行社,以及旅游对社会的影响和中国的旅游现状等。

  • 课程目标与基本要求

通过本课程学生,自学者能掌握其中相关的中英文术语,能阅读英文旅游类文章,并能进行中英文翻译。本课程共七个章节,均为考核内容。

  • 与本专业其他课程的关系

与本课程相关的课程有《科技英语选读》,《语言与文化》,都是与生活比较紧密相关的课程,随着我国旅游业的发展和科技的发达,越来越多的人到中国来旅游、从事与旅游相关的行业,这就要求接受高等教育的学生要掌握一些基本的相关英文术语,了解相关行业情况,并能进行阅读理解与翻译,以促进交流。

第二部分   课程内容与考核目标

   Modern Tourism

一、学习目的与要求

本章由第1,2,3课共三课组成,第1课介绍旅游相关定义,包含旅游者、提供旅游商品和服务的行业、旅游接待地政府和旅游接待地。本课还介绍了世界旅游组织以及不同国家对旅游所下的定义。第2课介绍了大众旅游和新旅游及其历史背景。第3课介绍了国际旅游组织,区域性旅游组织和国家旅游组织。

  • 考核知识点与考核目标

掌握:要求掌握本章三课每课文后notes的中英文术语和相关短语,以及课后练习的II,III, IV三大题。

了解:看懂课文,熟悉相关旅游知识,借助课后练习的Questions on the test.

 

 

   The Tourist

一、学习目的与要求

本章由第4,5,6课共三课组成,第4课介绍旅游相关定义,包含国际旅游、国内旅游,以及不同国家对tourist 或traveler 的定义,第5课介绍旅游的客观条件、旅游动机,特别是马斯洛的需求层次论,并指出旅游服务一方应努力促进人们动机的产生及将这一动机转变为旅游活动。第6课介绍了不同游客类型和他们的不同需求。

二、考核知识点与考核目标

掌握:要求掌握本章文后notes的中英文术语和相关短语,以及课后练习的II,III, IV三大题。

了解:看懂课文,熟悉相关旅游知识,借助课后练习的Questions on the test.

   The Travel Agency 

一、学习目的与要求

本章由第7,8课共两课组成,第7课介绍旅游代理商,包含批发商和零售商,以及旅游代理商的作业、特点、职责和需要在我的技能等,本课还涉及旅游零售中存在的问题,说明了计算机技术对旅游代理商工作所产生的影响。第8课介绍了旅游宣传册的作用、样式、种类、内容,而且介绍了旅游经营商色设计制作宣传册的途径、印刷过程的注意事项,以及减少发放过程中浪费的办法。

二、考核知识点与考核目标

掌握:要求掌握本章三课每课文后notes的中英文术语和相关短语,以及课后练习的II,III, IV三大题。

了解:看懂课文,熟悉相关旅游知识,借助课后练习的Questions on the test.

 

   Transportation

一、学习目的与要求

本章有第9,10课共两课组成,第9课介绍大众航空旅游发展的因素、有关航空客运服务、航空公司采取的不同推销手段以及计算机预订系统等方面的情况。第10课从人们对交通方式的选择入手,对火车、汽车、轮船等方面的旅游交通做了详细介绍。

二、考核知识点与考核目标

掌握:要求掌握本章三课每课文后notes的中英文术语和相关短语,以及课后练习的II,III, IV三大题。

了解:看懂课文,熟悉相关旅游知识,借助课后练习的Questions on the test.

   The Hotel Industry

一、学习目的与要求

本章有第11,12课共两课组成,第11课介绍 国外客栈的起源、发展,尤其是对美国饭店业的发展过程进行了简要的介绍。第12课介绍了饭店的组织机构、总经理的职责,阐述了各部门在饭店运行中所起的重要作用。

二、考核知识点与考核目标

掌握:要求掌握本章三课每课文后notes的中英文术语和相关短语,以及课后练习的II,III, IV三大题。

了解:看懂课文,熟悉相关旅游知识,借助课后练习的Questions on the test.

   The Impact Of Tourism

一、学习目的与要求

本章有第13,14,15课共三课组成,第13课介绍了旅游业对经济四个方面的影响,即:经济收入、就业、收支平衡、投资和发展。第14课介绍了大众旅游业对社会的诸多积极意义,但也存在一些消极影响,只有充分了解正反两方面的影响,旅游工作者才能更好地进行旅游规划、经营和管理。

二、考核知识点与考核目标

掌握:要求掌握本章三课每课文后notes的中英文术语和相关短语,以及课后练习的II,III, IV三大题。

了解:看懂课文,熟悉相关旅游知识,借助课后练习的Questions on the test.

   Tourism In China

一、学习目的与要求

本章有第16,17,18 课共三课组成,第16课综述了中国旅游的自然、人文资源及近年的开发情况。第17课介绍中国的国内旅游市场具有巨大的发展潜力,若想取得进一步成功发展,需要采取一定的方针和措施。第18课介绍了中国旅游业存在的机遇、挑战以及应采取的策略。

二、考核知识点与考核目标

掌握:要求掌握本章三课每课文后notes的中英文术语和相关短语,以及课后练习的II,III, IV三大题。

了解:看懂课文,熟悉相关旅游知识,借助课后练习的Questions on the test.

 

第三部分  有关说明和实施要求

一、考核目标

本课程要求考生能阅读教材中的相关旅游题材的英文原版文章,掌握其中的相关旅游英语的词汇和术语,并能进行翻译;能理解课文中出现的重要词汇、词组,掌握其用法,做到不同语境下恰当、灵活地运用;能运用所学的语言及旅游专业知识多上下文、句子结构等作准确的分析、判断;能阅读与课文难度相当的有关旅游英语的文章,并完成阅读任务;能对课文及与课文难度相当、题材相近的材料进行准确、流畅的英汉翻译。

 

二、考试范围和说明

1、以本课程自学考试大纲为考试依据。

2、考试必读教材:《旅游英语选读》(修月祯主编,高等教育出版社,1999年版)。

 

  • 学习方法

认真领会大纲,采取灵活的学习方法,认真参考注释(notes),充分利用课后练习,注意扩大词汇量,了解和掌握翻译基本技巧和方法。

  • 考试形式和试卷结构

(一)本课程考试具体题型如下:

1.词组翻译

2.词组搭配填空   

3.完型填空     

4.阅读理解  

5.英译汉

其中,词组翻译,词组搭配填空、完型填空和英译汉全部试题取自教材,阅读理解考题和教材内容相关,难度低于教材。

(二)考试形式为闭卷笔试,答卷时间为150分钟,采用百分制,60分为及格线。

(三)试题的难度分为:易、较易、较难、难,每份试卷中不同难度试题的分数比例为3;4;3;1。

 

五、题型举例

  1. I. Phrase translation:
  2. Translate the following phrases into English:
  • 旅游代理商_______
  • 自然保护区________
  1. Translate the following phrases into Chinese:
  • mass tourism______
  • Tour operator_____
  1. II. Fill in the blank with the proper phrasal verbs given below. Make some changes if necessary:

lead to      invest in

cope with    verse in

take over     bring into full play

comp up with   focus on

look to        cater for

  1. He was unable to _____ the duties of her new job.
  2. She ________ me for advice.
  3. If I had enough money, I would _____ it ____ real estate.

III. Cloze test:

Today most North American agencies use computerized reservation systems. A variety of different __1___ are available, most of them developed ___2__ the airlines for their special needs. An __3__ is free to rent whichever system it wishes,  but___4__is concern that each system tends __5____ favor the airline that developed it, even __7___ it can show, on he computer terminal, alternative schedules and fares from competing __7__.

  1. Reading comprehension (略)
  2. Translate the following passage into Chinese:

According to initial statistics released by related departments, the 80-odd tourist hotel projects currently under way, which include expansion, reconstruction and new projects, will provide the industry with an additional 25,000 guest rooms. The projects involve total investments of US$1.88 billion, including negotiated value of US$ 1.23 billion in foreign capital.

 

 

 

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
赞赏 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容