【天津】14124日语专题口译自学考试大纲

天津市高等教育自学考试课程考试大纲

课程名称:日语专题口译

课程代码:14124

2024年1月启用

第一部分   课程性质与目标

一、课程性质与特点

    本课程是高等教育自学考试日语(专升本)的一门专业必修课,以讲授日语口译理论与技能为主线展开教学活动,是一门体系完备、内容丰富、循序渐进、符合学生外语习得规律,扎实培养学生日语口译能力的课程。

二、课程目标与基本要求

    设置本课程的目的是在培养扎实的日语语言基本功和较好的汉日双语表达能力的基础上,让学生了解中日两国在文化习俗上存在的差异,使其能够根据语境需要使用得体恰当的译语进行有效交流,从而胜任一般外事活动口译工作。

学习本课程要求学生在夯实日语语言功底、提升口译技巧的同时,进一步加深对日本文化、社会背景等的理解,并增强外事外交工作意识,把握正确政治方向、坚定政治立场,拓宽视野,为学习者进入更加阶段的口译学习打下一定基础。

三、与相关课程的联系与区别

本课程与日语语言文学专业的其他基础与专业课程有密切的联系。其中《日语听力与口译》、《日语写作》等课程为本课程的开展提供了基础,《跨文化交际(日语)》等课程为本课程的开展提供了日本国家和社会文化背景知识,《日汉互译》课程是本课程的重要补充。

第二部分   考核内容与考核目标

第一   出迎え

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“迎接客人”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“迎接客人”场景中涉及的相互介绍、人员及行李的确认、带队上车出发等一连串场景中用到的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“迎接客人”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“迎接客人”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“寒暄问候”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“寒暄问候”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

第二   移動/打ち合わせ

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“移動/打ち合わせ”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“移動/打ち合わせ”场景中涉及的形成、车辆、人员等动态变化相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“移動/打ち合わせ”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“移動/打ち合わせ”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“商议日程”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“商议日程”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

第三   ホテルで

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“ホテルで”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“ホテルで”场景中涉及的入住手续、早餐安排、外币兑换、洗衣、通信、突发情况处理、与酒店方沟通等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“ホテルで”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“ホテルで”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“提出请求”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“提出请求”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

 

第四   歓迎宴

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“歓迎宴”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“歓迎宴”场景中涉及的欢迎辞、答谢辞、菜肴美酒、席间自由交谈等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“歓迎宴”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“歓迎宴”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“宴请”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“宴请”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

第五   出発

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“出発”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“出発”场景中涉及的按规定时间集合、清点人数、出发前确认日程、需携带物品、车辆的协调与安排等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“出発”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“出発”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“用餐”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“用餐”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

第六   表敬訪問

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“表敬訪問”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“表敬訪問”场景中涉及的主宾双方情况的提前确认、背景资料的准备、具体活动内容等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“表敬訪問”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“表敬訪問”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“拜访”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“拜访”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

第七   工場見学

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“工場見学”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“工場見学”场景中涉及的技术性话题与知识、安全规定、保密措施、客人的关注点、参观内容与行程的协调、问答环节等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“工場見学”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“工場見学”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“赠送礼物”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“赠送礼物”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

第八   シンポジウム

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“シンポジウム”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“シンポジウム”场景中涉及的议程确认、发言致辞、主旨发言、分组研讨、互动环节等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“シンポジウム”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“シンポジウム”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“会议研讨”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“会议研讨”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

第九   交渉

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“交渉”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“交渉”场景中涉及的人员安排、资金筹措、意见表达、分歧冲突等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“交渉”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“交渉”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“谈判”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“谈判”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

第十   観光

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“観光”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“観光”场景中涉及的客人兴趣爱好、合理安排行程、观光景点的介绍、食宿安排等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“観光”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“観光”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“观光旅游”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“观光旅游”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

第十一   買い物

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“買い物”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“買い物”场景中涉及的纪念品购买、商店的介绍、特产的介绍、信息的传达、购买建议等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“買い物”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“買い物”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“价格磋商”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“价格磋商”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

第十二   病気

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“病気”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“病気”场景中涉及的专业词汇、症状传达、医嘱传达、用药注意事项等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“病気”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“病気”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“疾病医疗”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“疾病医疗”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

23e

第十三   観劇

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“観劇”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“観劇”场景中涉及的传统戏剧文化、剧情、表演的艺术特色等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“観劇”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“観劇”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“电话”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“电话”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

第十四   インタビュー

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“インタビュー”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“インタビュー”场景中涉及的采访预约、采访提问、采访互动等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“インタビュー”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“インタビュー”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“访谈”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“访谈”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

第十五   式典

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“式典”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“式典”场景中涉及的欢迎仪式、来宾介绍、邀请致辞、剪彩环节等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“式典”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“式典”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“致辞”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“致辞”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

 

第十六   答礼宴/見送り

一、学习目的与要求

本章重点介绍中日口译场景中的“答礼宴/見送り”涉及的场景特点、语言知识、口译技能等。

要求掌握“答礼宴/見送り”场景中涉及的宴会致辞、日程回顾、成果总结、访问印象展望未来等相关的日语词汇、句型等表达方式及知识背景。

二、考核知识点与考核目标    

(一)“准备练习”(一般)

识记:识记“准备练习”部分的日语单词及短语。

理解:理解“准备练习”部分日语单词及短语的汉语释义与内涵。

应用:掌握“准备练习”部分日语单词及短语在“答礼宴/見送り”场景中的应用,并在中日对译中做到随机运用。

(二)“场景课文”(重点)

识记:识记“场景课文”部分出现的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“场景课文”部分出现的常用日语句型、表达方式等与不同会话场景的匹配。

应用:掌握“答礼宴/見送り”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

(三)“参考用语”(次重点)

识记:识记“参考用语”部分出现的与“送别”相关的常用日语句型与表达方式。

理解:理解“参考用语”部分出现的常用日语句型、表达方式等的场景匹配。

应用:掌握“送别”场景下常用日语句型与表达的灵活应用,并在中日对译中做到随机运用。

第三部分   有关说明与实施要求

一、考核目标的能力层次表述

    本课程的能力考核目标共分为三个能力层次:“识记”、“理解”、“应用”。各能力层次为递进等级关系,后者必须建立在前者的基础上,其含义是:
    识记:能够识别和记忆本课程中的有关名词、概念及规律的主要内容,并能够根据考核的不同要求,做出正确的表述、选择和判断。

    理解:能够领悟和理解本课程中有关概念及规律的内涵,全面把握基本概念、基本原理、基本方法,能掌握有关概念、原理、方法的区别与联系,并能够根据考核的不同要求,对问题进行逻辑推理和论证,做出正确的判断、解释和说明。

应用(包含简单应用和综合应用):能在理解掌握场景口译基本词汇、句型、表达方式的基础上,联系实际,扩展词汇和表达方式、举一反三、触类旁通。在口译实践中进一步了解口译工作中的相关礼仪及注意事项,准确把握文化差异,当好沟通桥梁。

 

二、指定教材

指定教材为考生自学、社会助学和考试命题的依据。

指定教材:《新编日语口译基础篇)》(第二版) 徐旻编著 上海外语教育出版社 2021

 

三、自学方法指导

1、自学时必须要认真阅读教材,开始阅读每一章之前,应先认真学习大纲中有关该章的考核知识点、自学要求以及对知识点的能力层次要求和考核要求。以便在阅读教材时做到心中有数,有的放矢。

2、使用教材时,应注意将精读与泛读相结合,应在泛读即通读的基础和掌握较全面的知识背景条件下,对考核知识点进行重点地逐段细读,逐句推敲,以求做到对基本概念深刻理解,对历史脉络彻底弄清,对基本理论牢固掌握。切忌在没有全面学习教材的情况下孤立地抓考核知识点,以免生吞活剥,不能真正地理解和灵活地运用。

3、在自学过程中,既要思考问题,也要做好阅读笔记,把教材中的基本词汇、基本句型、基本表达方式和口译技巧加以整理,归纳出要点,从而加深对问题的认知、理解和记忆。有利于突出重点,并涵盖全部课程内容,同时锻炼提高自己的自学能力。

4、在自学过程中,既要注重理论知识,也应重视实际运用能力的培养。如运用中日口译理论与技能,分析和解决口译活动中遇到的各种问题等。要通过完成练习思考题、撰写小论文,锻炼自己分析论证及书面表达的能力。

5、考生在自学过程中也可参考刘丽华主编《中日口译教程(初级)》(外语教学与研究出版社,2009年版)辅助学习、理解相关知识。

 

四、对社会助学的要求

1.社会助学者应根据本大纲规定的考试内容和考核目标,认真钻研自学考试指定教材,明确本课程与其他课程不同的特点和学习要求,对自学应考者进行切实有效的辅导,引导他们防止自学中的各种偏向,把握社会助学的正确导向。

2.要正确处理基础知识和应用能力的关系,努力引导自学应考者将识记、理解与应用联系起来,把基础知识和理论转化为应用能力,在全面辅导的基础上,着重培养和提高自学应考者的分析问题和解决问题的能力。

3.要正确处理重点、次重点和一般的关系。课程内容有重点、次重点和一般之分,但考试内容是全面的,而且三者之间是相互联系的,不是截然分开的。社会助学者应指导自学应考者全面系统地学习教材,掌握全部考试内容和考核知识点,在此基础上再突出重点。总之,要把重点学习同兼顾一般结合起来,切勿孤立地抓重点,把自学应考者引向猜题押题。

4.助学学时建议。本课程共6学分,助学建议不少于108学时,课程学时分配见下表,考生也可参考该表安排自学时间。

章次

课程内容

助学学时

1

出迎え

6

2

移動/打ち合わせ

8

3

ホテルで

6

4

歓迎宴

7

5

出発

6

6

表敬訪問

7

7

工場見学

6

8

シンポジウム

8

9

交渉

7

10

観光

7

11

買い物

6

12

病気

6

13

観劇

6

14

インタビュー

6

15

式典

8

16

答礼宴/見送り

8

总计

108

 

五、关于命题考试的若干规定

1、本大纲各章所提到的内容和考核目标都是考试的内容。

2、试卷中对不同能力层次要求和试题所占的比例大致是:“识记”为30%,“理解”为30%,“应用”为40%。

3、试题难易程度要合理,可分为四档:易、较易、较难、难,这四档在每份试卷中所占比例依次约为2:3:3:2。

4、每份试卷中,各类考核点所占比例约为:重点占65%,次重点占25%,一般占10%。

5、试题题型一般分为:朗读单词、朗读文章、视译1(中译日)、视译2(日译中)。

6、考试采用口试形式。考试时间为10分钟,采用百分制评分,60分为及格。

 

  • 题型示例(样题)

(一)请朗读下列日语单词

出迎え お見舞い 車酔い

 

(二)请朗读以下日语短文

  中国人が客を招くと、テーブルを埋め尽くすぐらいに料理を振舞い、置く場所がなくて皿を重ねることもあります。よくこれを中国人の見栄っ張りだという人がいますが、それはむしろ客を大事にもてなしたい表れだと思います。

 

(三)视译1(中译日):请朗读一遍以下句子,然后进行口译。

    现在发给大家的是这次的日程表。这次安排各位下榻在花园饭店。今晚6点将举行欢迎宴会。表上有些地方没有写具体时间,准备到了宾馆和秘书长商量决定后,再请秘书长通知各位。

 

(四)视译2(日译中):请朗读一遍以下句子,然后进行口译。

本日はご案内いただき、誠にありがとうございました。こちらの工場で貴重な体験を

させていただき、大いに勉強になりました。

 

 

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
赞赏 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容